Fire and Gold



Музыкант: Elika Mahony
Альбом: Fire and Gold
Время: 03:47
Жанр: Другая

Оригинальный текст музыкальной композиции:

The world is but a show, vain and empty, a mere nothing, bearing the semblance of reality. Set not your affections upon it… The world is like a vapor in a desert, which the thirsty dreameth to be water and striveth after it with all his might, until when he cometh unto it, he findeth it to be mere illusion.
-Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, CLIII, page 328.

O Son of Being!
Busy not thyself with this world, for with fire We test the gold, and with gold We test Our servants.
-Bahá’u’lláh, The Hidden Words, Arabic #55.

Перевод с английского на русский:

Весь мир-лишь шоу, суетное и пустое, пустяки, подшипник в подобие реальности. Набор не твои чувства по ита€¦ мир как пар в пустыне, которая жаждущих видит сны, чтобы быть вода и striveth после того, как он со всей силы, до того момента, когда он приходит к ней, он находит, что это просто иллюзия.
-Периодических¡â€™u’lláсек, ниже приводятся некоторые выдержки из сочинений периодических¡â€™u’lláсек, CLIII, 328 стр.

О сын бытия!
Занят не себя с этим миром, с огнем мы тестируем золото, а с золотом мы тестируем наши слуги.
-Периодических¡â€™u’lláсек, спрятанные слова, арабский #55.


Добавить комментарий